Алгебра с каталонским акцентом


Вчера нас неожиданно занесло снегом: влажным, падавшим с неба крупными хлопьями. А ведь еще с утра я радовалась, что в нашей низине совсем сошла вода, на грядках остались только островки снега у бортиков с северной стороны. И планировала-планировала-планировала. Но Всевышний посмеялся над моими планами и велел выходные посвятить отдыху, а не сельхозработам.
И правильно. К обеду приехали мои долгожданные гости. Для них-то снег был в радость: соскучились в своих испаниях по русской зиме. А они уверены, что мы соскучились по хамонам-пармезанам и фуагра. Так и произошел взаимовыгодный обмен: я им снегом укрытый пейзаж, они – холодильник деликатесов. Вот только кто все это будет есть? Племянница тут же укатила по делам, оставив мне свою старшую дочечку на недельку. Из Катюши едок неважный, ей в радость сырники да земляничное варенье, у папеньки уже нет здоровья для такой еды. Да и мне тоже куриная грудка полезнее хамона.
На неделю я «кормящая» бабушка. Но кормить и лечить приболевшего ребенка мало. Нам еще надо подтянуть математику. Договорилась с репетитором: она в шоке, потому что все учебные тетради на испанском. К счастью, ребенок не забыл родной язык, хотя некоторые слова уже путает: долго рассказывала мне про непонятный раздел математики под названием биология, а оказалось, что речь про алгебру. Вообще, не понимаю, как в ее кудрявой головке укладывается родной русский, испанский и каталонский, на которых идут уроки, да еще и английский как основной иностранный.
В планах помимо учёбы сегодня еще пикировка поздней рассады и подкормка цитрусовых. Сырники, плюшки, эчпочмак и лимонный курд. Список вкусненького уточняется…